Purple Wagon Home Parents Educators/Teachers News Reporters Researchers Children/Teens
  Search Tell Us What You Think Site Directory About Us Materials in Other Languages FAQs War, Terrorism and Political Violence Peacemaking for Families
Materials Available in Other Languages

                          Spanish | Chinese | Filipino | Korean





Spanish Spanish

 Conversaciones con los niños sobre el terrorismo
 (Talking with Children About Terrorism)
 El ataque terrorista contra los Estados Unidos, producido el martes 11 de septiembre, ha llamado la atención de la nación, y es lógico que así lo sea. Los niños, sin embargo, tienen mucha dificultad tratando de colocar en perspectiva estos eventos repletos de cargas emocionales. Ellos necesitan la ayuda de los adultos que los rodean.

Por lo tanto, ¿qué debe hacer un padre, madre, maestro o cualquier otro adulto interesado cuando la violencia terrorista ocupa los medios de comunicación y la conciencia de los Estados Unidos? más»

Traducido por: The Spanish Connection, Indianapolis, (317) 465-0039, ansieber@ix.netcom.com
www.thespanishconnection.biz

 El papel de los padres como respuesta a los recientes actos terroristas
(Parenting in the Wake of Terrorism)
El golpe inicial del 11 de septiembre del 2001 se ha apaciguado. Las familias han vuelto a algunas de sus actividades normales, sin embargo, muchas están de luto y otras todavía tienen temor. Las tropas han sido movilizadas y la seguridad se ha incrementado en muchos medios. El inicio de los bombardeos y el empleo de tropas presentan nuevos desafíos. Todos los observador es opinan que la lucha será larga. Los padres han tratado de explicar el ataque inicial pero ¿qué ocurrirá después?

Los padres todavía son responsables de guiar, apoyar y amar a sus hijos pero el medioambiente es distinto. En momentos de estrés, enojo, temor e intervención militar los padres se enfrentan con una cantidad de desafíos pero la forma en que ellos cuidan a sus hijos puede ser una fuerza poderosa para cambiar los eventos. Las sugerencias aquí suministradas se basan en dos hipótesis: que los niños y las familias están afectados por los eventos mundiales y los medios de comunicación y que los padres se beneficiarían buscando alternativas a la violencia en la educación de los hijos y en sus vidas.
más»

Traducido por: The Spanish Connection, Indianapolis, (317) 465-0039, ansieber@ix.netcom.com
www.thespanishconnection.biz

Cuando la guerra es noticia
(When War Is in the News)
Los Estados Unidos están en guerra contra Irak. Muchas tropas fueron movilizadas y las autoridades gubernamentales frecuentemente hablan sobre la guerra. Se hacen numerosas declaraciones sobre el intento de destrucción del régimen de Saddam Hussein.

Es posible que los niños no comprendan la política de esta situación. Para muchos de ellos, especialmente para los más jóvenes, la guerra es un evento lejano y no le prestan atención. Pero es probable que muchos otros se encuentren confundidos. Ellos ven que hay un desplazamiento de padres para la guerra y que están abandonando a sus hijos. El hecho de ver a los niños en las noticias atrae la atención de otros niños. Ellos podrían preguntarse si sus propios padres van a ser llamados para
ir a la guerra. Los niños se enteran sobre la muerte de algunos soldados en todas las partes involucradas y podrían preocuparse sobre la seguridad de la gente que conocen y la de los desconocidos. Los niños de más edad pueden estar confundidos al escuchar las distintas opiniones y recomendaciones. Se usan muchas palabras con las cuales ellos no están familiarizados. más»

Traducido por: The Spanish Connection, Indianapolis, (317) 465-0039, ansieber@ix.netcom.com
www.thespanishconnection.biz

Back to the Top!




Chinese Chinese

Children as Victims of Natural Disasters
(Translated by Mei-Jo Ko and Chenyi Zhang, CDFS graduate students)

Parenting in the Wake of Terrorism
(Translated by Mei-Jo Ko and Chenyi Zhang, CDFS graduate students)

Talking with Children About Terrorism
(Translated by Mei-Jo Ko and Chenyi Zhang, CDFS graduate students)

When the War is in the News
(Translated by Mei-Jo Ko and Chenyi Zhang, CDFS graduate students)


Back to the Top!




Filipino Filipino

We are currently working on materials for this section.
Suggestions are always welcome!


Back to the Top!




Korean Korean

We are currently working on materials for this section.
Suggestions are always welcome!


Back to the Top!

Tell Us What You Think    

 

Divider

For more information, contact Judith Myers-Walls, PhD, CFLE at jmyerswa@purdue.edu

Please feel free to link to, print off, redistribute, or reprint  any of these materials
as long as the original credits remain intact.


Purdue University        EEO Statement              Contact Us           Purdue Extension

Copyright © 2007-2013, Purdue University, all rights reserved.
If you have trouble accessing this page because of a disability, please contact the webmaster at hdfs@purdue.edu.